News

06
May

Պոլսոյ Մէջ Թարգմանուած եւ Հրատարակուած է Դանիէլ Վարուժանի «Հացին Երգը» Ժողովածուն

1915թ․ Ապրիլ 24-ին ձերբակալուած եւ մահուան ուղարկուած արեւմտահայ
մեծանուն գրողներղն մէկուն՝ Դանիէլ Վարուժանի ստեղծագործութիւնները թարգմանուած են
թրքերէն։ Այս մասին ԵՌԱԳՈՅՆ-ը կը տեղեկանայ Ermenihaber.am-էն։

Պոլսահայ «Արաս»
հրատարակչութիւնը՝ Օհաննէս Շաշկալի  թարգմանութեամբ՝ հրատարակած է
«Հացին երգը» ժողովածուն։

Անդրադառնալով Վարուժանի ստեղծագործութեան ու ժողովածուի թարգմանութեան՝ թրքական
«Gazete Duvar» թերթը գրած է․ «Հացի երգիչը» ապրուստի
հիմնական աղբիւր հանդիսացող գիւղական կեանքը ծայրաստիճան մանրամասն, աշխոյժ եւ
կրքոտ լեզուով վերածած է բանաստեղծութեան։

«Հացին երգը» միանգամայն կարելի է ընկալել «ձօն աշխատանքին» եւ «ժողովուրդի հացը»
իմաստներով»։

Source: Yerakouyn

You are donating to : Greennature Foundation

How much would you like to donate?
$10 $20 $30
Would you like to make regular donations? I would like to make donation(s)
How many times would you like this to recur? (including this payment) *
Name *
Last Name *
Email *
Phone
Address
Additional Note
paypalstripe
Loading...